Перевод "Better you" на русский
Произношение Better you (бэте ю) :
bˈɛtə juː
бэте ю транскрипция – 30 результатов перевода
The bladder decompresses and the lungs will be able to develop normally.
When the baby gets better, you should get better.
First we just have to do a test to determine whether the baby's kidneys are functioning properly.
Мочевой пузырь сожмется, и лёгкие смогут нормально развиваться.
Когда ребенку станет лучше, вам тоже станет лучше. Ух ты.
Сначала нам нужно сделать анализ, чтобы определить, хорошо ли функционируют почки ребёнка.
Скопировать
Go home. I'm not spending the rest of my life with you.
At least pick someone better, you loser.
Your brother Pao is in the hospital because he ate his goods.
Иди домой, я с тобой не буду.
Я найду кого-нибудь получше.
Твой братец плохо кончил.
Скопировать
At first it doesn't feel right at all.
But as you get used to it, it feels better and better; you want to be overwhelmed.
Rocky Tanaka.
Сначала это вообще не кажется правильным.
Но по мере того, как привыкаешь к этому, тебе становится лучше и лучше, и ты жаждешь переполнения, потрясения.
Роки Танака.
Скопировать
And now there you are
I think it's better you left before Kathrin comes back
- Doesn't she like me?
И вот ты здесь
Я думаю тебе лучше уйти до того как Катрин вернется
- Я ей не нравлюсь?
Скопировать
You've got to trust me, Scully.
I know things it's better you don't.
Assistant Director Skinner.
Ты должна верить мне, Скалли.
Я знаю вещи, которые тебе лучше не знать.
Заместитель Директора Скиннер.
Скопировать
Look, I know you're at an age where the whole girl thing is... you know, on your mind a lot, and it's probably not helping you to think straight with all the hormones and other things that are raging around in there.
My point is that you gotta think about things a little better, you know, the way you act.
I mean, if you care about a girl the way you do with this Shane...
Я понимаю, в твоем возрасте все эти дела с девушками... Это занимает все твои мысли, гормоны и прочие штуки бушуют в организме и мешают тебе думать головой, все такое.
Я что хочу сказать - тебе надо обдумывать, знаешь, свои действия.
Когда тебя волнует девушка, в том смысле, в каком тебя волнует Шэйн...
Скопировать
First place, Frazier owed it to me. It's mine.
Second, it's a lot better you get a chunk of it than him.
And suppose the dough is hot?
Фрейзер был мне должен, они мои.
И лучше уж часть их попадёт тебе, а не ему.
Даже если они с душком,..
Скопировать
Oh, no.
If it makes you feel any better, you get a lollipop afterwards.
Well, I've done a lot more for a lot less.
Сюда, проходи сюда, Тим.
Да.
Спасибо. Что с твоими очками? Ты выглядишь как Боно из U2.
Скопировать
So I went by, scored some herbal medicines for them.
Chill on the citric acid and they should feel a little better, you know?
Umm so, you a doctor now, or something?
Так что я забежал к ним, выписал пару лекарств на травах.
Сказал им отказаться от молочных продуктов, сбить жар лимонной кислотой, и они почувствуют себя лучше, понял, нет?
Так ты теперь доктор или типа того?
Скопировать
Someone who makes you a better person.
Actually, they don't make you better, you do that yourself because they inspire you.
A soul mate is someone who you carry with you forever.
Кто-то, кто делает тебя лучше.
Фактически, он не делает тебя лучше, ты сама делаешь это, потому что он вдохновляет тебя.
Родстванная душа - это кто-то, кого ты всегда носишь в сердце.
Скопировать
I'm sorry to miss the opening... but I'm sure the homage to Lorca will be a great success.
I'll write to you... but it's better you don't know anymore.
Oh, and tear up the letter.
Жалко, что я не смогу присутствовать на премьере вашего спектакля по Лорке. Но уверена, будете иметь огромный успех.
Я напишу вам. Но лучше сейчас вам больше ничего не знать.
Да, письмо порвите.
Скопировать
No, we just got assigned to each other a few weeks ago.
Well, better you than me.
- Kind of a funny coincidence, all you guys being named Elmer, huh?
Нет. Мы познакомились с ним всего лишь несколько недель назад.
Ну уж лучше вы, чем я...
Тебе не кажется забавным совпадением, что все твои друзья носят имя Элмер, а? Элмер?
Скопировать
An eternity, and then some.
Oh, it's better, you bloody englishman.
- Say it again.
Вечность и еще чуть-чуть.
Вот именно, черт тебя побери.
- Скажи-ка еще раз.
Скопировать
-No, mom, We're in love,
-You know, pregnancy is never a good Way to start a marriage, it's better, you know, to have an abortion
Great plan, mom, but I'm not pregnant,
- Нет, мама. Мы влюблены.
Знаешь, беременность - не лучший повод вступать в брак. В таких случаях лучше сделать аборт, а потом уже жениться и рожать детей.
Замечательный план, мама, но я не беременна.
Скопировать
Yeah, that'd keep me up.
If it makes you feel any better, you won $80 on that last hand.
$85.
ЧАРЛИ Понимаю. Я бы тоже не заснул.
Не унывай, ты выиграл 80 баксов, я за тебя доиграл.
ДЖЕЙК 85.
Скопировать
I'd advise you to be quiet and not to act up in front of these gentlemen.
Better you tell them the truth right away.
Yes, always the best.
Лучше успокойтесь и не устраивайте тут перед господами представление.
Лучше сейчас же скажите им правду.
- Да. Это всегда самое лучшее.
Скопировать
-You'll be free in a few days
If you knew me better, you wouldn't be
Nuttheccio's clever, too
Через несколько дней ты будешь свободна. Мне страшно.
Если бы ты меня знала так, как меня знают многие, тебе бы не было страшно со мной.
Нутэччо тоже сильный.
Скопировать
Come here.
Better you than somebody else
Adelina...
Паскуале, пойди сюда.
Лучше ты, чем еще кто-то.
Аделина!
Скопировать
You say true, 'tis so indeed.
If such tricks as these strip you out of your lieutenantry it were better you had not kissed your three
Oh, very good.
Вы совершенно правы...
Если подобные фокусы лишат вас лейтенантства, лейтенант, то лучше бы вам не целовать так часто кончики своих пальцев! Но что поделаешь, если вам так хочется пощеголять галантностью манер? Прекрасно!
Недурной поцелуй!
Скопировать
Go back to your cell quickly.
It's better you do.
Mother...
Возвращайтесь в свою келью.
Лучше уходите.
Матушка...
Скопировать
- Seen it? I own it!
It was better you went away, Karla.
What am I?
Я им владею!
Хорошо, что ты уехала, Карла.
Кто я?
Скопировать
I was working my head off at the Virginia Club.
But the minute he started doing better, you know what I mean... why, he made me give up my job and take
I think that was pretty swell, don't you?
Я пахала, как проклятая, в клубе "Вирджиния" ,..
...но когда он пошёл в гору - ну, вы поняли, о чём я, - он сделал так,.. ...что я ушла с работы. Послал меня в Лондон, потом в Париж.
- Клёвые местечки, да?
Скопировать
No, dad!
If this is some kind of sick training session, you better... you better tell me!
You better tell me! I'm sorry.
Нет, папа.
Нет, папа. Если это какая-то нелепая тренировка, сразу скажи!
Просто скажи мне!
Скопировать
May I see you to the house?
No thank you, it's better you don't.
If you recall, my husband is waiting for you at the hospital.
Позволите проводить Вас до дверей?
Нет, спасибо, не стоит.
Если помните, мой муж ждёт Вас в больнице.
Скопировать
Return by air from Florence.
No, better you go to Milan so I make a commission.
My money!
- Лучше возвращайтесь самолётом из Флоренции.
- А ещё лучше поезжайте в Милан, поможете мне с одним делом. Пойдёте на улицу Брера, дом...
- А деньги!
Скопировать
If it brakes me free, who knows where we go crashing!
Better you take it too!
Sandro, don't leave me with cocaine!
Я? Не хватало только, чтобы мы оба оказались без тормозов.
- Ты должен его попробовать. - Зачем? - Так будет лучше.
- Ну, что ты говоришь. - Сандро, не оставляй меня дин на один с кокаином.
Скопировать
It wouldn't have even had to scream, just tell me to go away, that's all.
Or even better, you could've told me the truth.
Stop Guido.
Закричать или просто сказать, чтобы я ушел, вот и все.
Или даже проще - могла сказать мне правду.
Прекрати, Гвидо.
Скопировать
Well, continue with the search.
And then the sooner we'll have better... you know, the sooner we find the secret.
Hey, Polly.
Ну, продолжайте поиск.
И затем чем скорее мы..., вы знаете, тем скорее мы найдем тайник.
Эй, Полли.
Скопировать
Will you teach that to my son?
- I'm sure I couldn't better you there. - Thank you! Thank you!
I've taught him everything I know.
Вы научите этому моего сына?
- Я уверена, что у меня это получиться не так, как у вас.
- Спасибо! Спасибо вам! Я научу его всему, что знаю сам.
Скопировать
Jerry, how can I go on?
All right, if it's gonna make you feel any better, you can see me naked.
No, thank you.
Джерри, как мне теперь жить?
Хорошо, если тебе будет от этого легче, посмотри на меня голого.
Нет, спасибо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Better you (бэте ю)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Better you для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэте ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение